29 May 2024 |
linsui | So it's somethikng similiar to glossary but forced by weblate? | 08:30:50 |
emmapeel | yes, i think is the way to force, and the glossary is not | 08:31:20 |
emmapeel | https://docs.weblate.org/en/latest/admin/checks.html#custom-checks | 08:32:21 |
emmapeel | linsui: for markdown, another flag i configure at component level is md-text, that triggers several markdown related checks | 08:37:08 |
emmapeel | you can configure them at component settings/translation | 08:37:34 |
linsui | I want to mark some strings as read-only in source code. Currently it seems I can only do that in the weblate UI. | 08:38:26 |
emmapeel | what is the translation format? | 08:39:01 |
linsui | Currenly I thought we covert markdown to po. | 08:39:23 |
linsui | The markdown support in weblate is awful. | 08:39:35 |
emmapeel | got .po files, what i do with strings that are not translatable, is to remove them from the .pot file :D:D | 08:39:51 |
linsui | Lol, good idea. :) | 08:40:28 |
emmapeel | i have an ignore.pot file, and as part of my update script i remove the strings it contains from the new template. they never reach weblate | 08:40:41 |
emmapeel | then at build time they are created again, but they are empty, so they come in the source lang | 08:41:12 |
linsui | That sounds hacky... | 08:41:59 |
emmapeel | this is the magic line at 16 https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/blob/main/bin/updatepot.sh?ref_type=heads#L16 | 08:42:08 |
linsui | Maybe we can ignore code blocks when converting markdown to po. Generally they are not translatable. | 08:42:48 |
emmapeel | here an example ignore.pot https://gitlab.torproject.org/tpo/translation/-/tree/support-portal/src?ref_type=heads | 08:43:30 |
emmapeel | most of it is commands | 08:43:48 |
linsui | Interesting. :) | 08:45:16 |
pitroig | hello i was seen txopi comments. for what i understand, one person translates and another approves and then when it is finished, you get the translation in F-Droid. or am i wrong? approve is not needed? | 08:45:38 |
linsui | Approve is not needed. | 08:49:23 |
linsui | All translation are merged into the code regularly. | 08:50:58 |
pitroig | thanks, i didn't understood that
then, as for example, in Catalan we have the website translated, so next time that you update, will it be published?
https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/-/ca/ | 08:56:03 |
| Besnik_b joined the room. | 08:56:49 |
linsui | No, the translation is in the repo but not built. See https://gitlab.com/fdroid/fdroid-website/-/blob/master/_config.yml?ref_type=heads#L51. | 08:57:15 |
linsui | If it's ready I thought you can open an MR. | 08:57:50 |
pitroig | MR? | 08:58:01 |
pitroig | merge request? | 08:58:11 |
linsui | Or an issue. | 08:58:17 |
pitroig | ok, thanks linsui | 08:58:30 |