F-Droid Translators

130 Members
F-Droid translation discussion (official channel) | Use #fdroid:f-droid.org for general, app- and repo-related matters | For development discussion use #fdroid-dev:f-droid.org | This channel is accessible via IRC, Matrix, Telegram and XMPP | Room history is public | Please don't edit your messages, it is spammy to users on IRC and XMPP15 Servers

Load older messages


SenderMessageTime
9 Aug 2023
@obfusk:matrix.orgFay (she/her)which part?15:45:09
@rdfg77:kde.orglinsuigoing out on a limb15:45:18
@obfusk:matrix.orgFay (she/her)
In reply to @rdfg77:kde.org
going out on a limb
it means taking a risk, making a guess. https://en.wiktionary.org/wiki/go_out_on_a_limb#English
15:47:17
@rdfg77:kde.orglinsuiWhat risk do we take when publish the procedure?15:48:51
@mathijs:matrix.vgorcum.comMathijs
In reply to @rdfg77:kde.org
I guess Mathijs needs to do something on the Matrix side.
Yes, this is on me, but I am currently packing up to go on vacation
15:48:55
@mathijs:matrix.vgorcum.comMathijsSo kind of busy, unfortunately15:49:07
@rdfg77:kde.orglinsui Maybe you can add FC (they/them) as admin to do that? Or other access is required? 15:50:16
@obfusk:matrix.orgFay (she/her)
In reply to @rdfg77:kde.org
What risk do we take when publish the procedure?
that it turns out we got something wrong because we didn't have existing documentation to rely on and had to figure it our ourselves. I think.
15:50:55
@obfusk:matrix.orgFay (she/her)if you want to know what it means exactly, you'll have to ask the person that wrote it ;p15:51:41
@rdfg77:kde.orglinsuiI'm confused why publishing it is risky...15:54:10
@rdfg77:kde.orglinsui
In reply to @obfusk:matrix.org
if you want to know what it means exactly, you'll have to ask the person that wrote it ;p
Good idea :)
15:54:18
@obfusk:matrix.orgFay (she/her)
In reply to @rdfg77:kde.org
I'm confused why publishing it is risky...
"going out on a limb" implies doing something that involves a certain amount of uncertainty as to whether it's correct. trying something even if you're not sure you'll get it right, having to take a guess at some point. that's the risk. we did something new. we could have overlooked something important. we're taking the risk of publishing what we did so other people can learn from it, with the risk of finding out we overlooked something.
15:57:50
@obfusk:matrix.orgFay (she/her)not sure how well that translates ;p15:59:18
@rdfg77:kde.orglinsuiI thought I understand it now. I'll discuss this with other Chinese translators. Thanks :)16:00:05
@obfusk:matrix.orgFay (she/her)I suppose it's more about uncertainty that you got it right than risk as in doing something dangerous.16:00:25
@obfusk:matrix.orgFay (she/her)
In reply to @rdfg77:kde.org
I thought I understand it now. I'll discuss this with other Chinese translators. Thanks :)
np. would be curious as to how you end up translating that in Chinese :)
16:01:02
@obfusk:matrix.orgFay (she/her)
In reply to @mathijs:matrix.vgorcum.com
So kind of busy, unfortunately
fair enough. can you give us some idea of when you'll be able to?
16:32:06
@mathijs:matrix.vgorcum.comMathijsI happen to have a bit of time now20:56:51
@mathijs:matrix.vgorcum.comMathijsotherwise I'll be on vacation for about 2 weeks20:57:06
@mathijs:matrix.vgorcum.comMathijsthough I may have an internet connection on the boat every once in a while20:57:22
@mathijs:matrix.vgorcum.comMathijswhat we need is someone on the irc-side with mod20:59:37
@mathijs:matrix.vgorcum.comMathijs FC (they/them): you created the OFTC channel, right? 21:00:21
@mathijs:matrix.vgorcum.comMathijsI think that means you have mod rights there21:00:29
@obfusk:matrix.orgFay (she/her)
In reply to @mathijs:matrix.vgorcum.com
FC (they/them): you created the OFTC channel, right?
yes. #fdroid-translators.
21:01:11
@mathijs:matrix.vgorcum.comMathijsright21:01:19
@obfusk:matrix.orgFay (she/her)
In reply to @mathijs:matrix.vgorcum.com
I think that means you have mod rights there
currently not connected. but I have ops if I do.
21:01:29
@mathijs:matrix.vgorcum.comMathijsdo you have some time to set it up?21:01:30
@mathijs:matrix.vgorcum.comMathijsshouldn't take too long21:01:36
@mathijs:matrix.vgorcum.comMathijs(I hope 😇)21:01:43
@obfusk:matrix.orgFay (she/her)sure21:01:47

Show newer messages


Back to Room ListRoom Version: 10