15 Feb 2024 |
linsui | Then we can use Noto. | 13:49:13 |
rando | You are going to open an issue to track it? | 13:50:12 |
linsui | I'll try to fix it. | 14:50:54 |
rando | In reply to @rdfg77:kde.org I'll try to fix it. Thanks a lot 😄 | 15:07:52 |
16 Feb 2024 |
| Angel Mendez joined the room. | 07:54:58 |
linsui | https://gitlab.com/fdroid/artwork/-/merge_requests/43/ There are some weird changes in https://gitlab.com/fdroid/artwork/-/merge_requests/43/. Could you please review them? | 11:11:39 |
Licaon_Kter[xmpp] | For that "get it on f-droid badge" the "below F-Droid" text should either be actual text OR nothing at all, not space(s) | 11:13:16 |
Licaon_Kter[xmpp] | If your locale has something below, eg. Arabic iirc, yes add that, else none | 11:13:51 |
emmapeel | the message in weblate is a bit confusing. also, it is on an announcement which is show on the project page, but not when you are translating: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/badge/ . maybe it would be better to | 13:21:14 |
emmapeel | add a screenshot | 13:21:18 |
emmapeel | and add the explanation to the string, for example at https://hosted.weblate.org/translate/f-droid/badge/cs/?checksum=e955fee444694d28 | 13:21:43 |
Licaon_Kter[xmpp] | Press "Comments" | 13:23:29 |
emmapeel | yes, this is the same. it is not on the explanation of the string, you dont look at information about the string on the comments | 13:24:09 |
emmapeel | comments are usually from other translators, not from the developers (unless they are answering to the translators). the string context information appears more prominently when you are translating | 13:25:05 |
emmapeel | also it would be great to add the badge as screenshot, so is easy to decide where to put the other part. and you can also add a variant with the other strin, so they are related on a Variant tab | 13:26:05 |
emmapeel | for example here i added a variant for the Access Key string https://hosted.weblate.org/translate/tor/tor-browser/tb-onionlocationproperties/es/?checksum=7bb44bf7c3e86802 | 13:27:48 |
emmapeel | it is not possible to add screenshots for everything, but if a string causes lots of errors, maybe a screenshot will help | 13:29:57 |
| ikanakova changed their display name from irisee to ikanakova. | 13:30:39 |
| ikanakova removed their display name ikanakova. | 13:33:33 |
rando | agree with emmapeel | 13:36:13 |
Licaon_Kter[xmpp] | Yup | 13:46:10 |
emmapeel | i think translators are adding the spaces to mark the translation as 'completed' | 13:55:43 |
emmapeel | oh, the screenshot is already there. you only need to select it to the other string | 13:57:21 |
linsui | How about
This string will be added to the badge below the word "F-Droid". Just keep it empty if no word need to be added here.
| 14:12:03 |
rando | LGTM | 14:14:33 |
emmapeel | perfect | 14:17:42 |
linsui | rando: https://linsui.gitlab.io/artwork/badge/get-it-on-ar.svg Looks better? | 15:21:19 |
rando | In reply to @rdfg77:kde.org rando: https://linsui.gitlab.io/artwork/badge/get-it-on-ar.svg Looks better? Yep ❤️ | 15:23:01 |
linsui | https://gitlab.com/fdroid/artwork/-/merge_requests/47 | 15:54:00 |
linsui | rando: Could you please leave your comment there about why the Noto font is better? | 16:07:26 |